目前,主要经济走廊和一大批多边双边重大项目正在稳步推进。我们建立丝路基金并投入运营。我们同50多个国家一道积极筹建亚洲基础设施投资银行,打造新型投融资平台,预计亚投行将于年底前正式成立,为一批重大项目提供融资支持。我们围绕经贸、能源、投资、人文等重点领域逐步建立和完善一批新平台,激发现有双边和多边机制新活力。
At present, some key economic corridors and a large number of major multilateral and bilateral projects are making steady progress. China has established and put into operation the Silk Road Fund, and is now working actively with more than 50 countries to prepare the launching of the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), a new type of investment and financing institution that is expected to be officially up and running by the end of this year. It will provide financing support for a number of important projects. What is more, we will gradually put in place new cooperation platforms in such priority areas as economy and trade, energy, investment, people-to-people and cultural exchanges, and work to reinvigorate the existing bilateral and multilateral mechanisms.
女士们、先生们、朋友们!
Ladies and Gentlemen, Friends,
亚太工商界是亚太发展的主力军,是创新创业的领头羊。过去,亚太工商界为本地区繁荣发展作出了重大贡献,未来也承载着重要使命。我们欢迎亚太工商界继续参与到中国发展进程中来,共享机遇和利益。我们也期待亚太工商界为亚太经济长远发展和世界经济强劲、可持续、平衡增长作出更大贡献。
【习近平在亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲(双语)[1]】相关文章:
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07