17.我们对2010年IMF份额和治理改革共识始终未能落实深感失望。2010年改革方案仍是我们关于IMF的最优先工作。我们敦促美国尽快批准改革方案。考虑到2010年改革方案目标,我们要求IMF完成过渡方案,尽快并尽可能地使份额分配达到第14次份额检查所确定的水平。包括新的份额计算公式在内的第15次份额检查应以第14次份额检查为基础。我们重申维护一个强有力、以份额为基础、资源充足的IMF的承诺。我们重申对所有国际金融机构领导人和高级领导层均应经由公开、透明、择优的程序任命的共识,并重申国际金融机构加强职员多样性的重要性。我们重申,特别提款权(SDR)货币篮子的构成应继续反映各国货币在全球贸易和金融系统中的作用,并期待完成对SDR估值方法的审议工作。
17. We remain deeply disappointed with the continued delay in implementing the IMF quota and governance reforms agreed in 2010. The 2010 reforms remain our highest priority for the IMF and we urge the United States to ratify these reforms as soon as possible. Mindful of the aims of the 2010 reforms, we ask the IMF to complete its work on an interim solution that will meaningfully converge quota shares as soon as and to the extent possible to the levels agreed under the 14th General Review of Quotas. The 14th Review should be used as a basis for work on the 15th Review, including a new quota formula. We reaffirm our commitment to maintaining a strong, quota-based and adequately resourced IMF. We reaffirm our agreement that the heads and senior leadership of all international financial institutions should be appointed through an open, transparent and merit-based process and we reiterate the importance of enhancing staff diversity in these organizations. We reaffirm that the Special Drawing Rights (SDR) basket composition should continue to reflect the role of currencies in the global trading and financial system and look forward to the completion of the review of the method of valuation of the SDR.
【二十国集团领导人安塔利亚峰会公报(双语)[1]】相关文章:
★ 2014年12月英语六级CET6考试解析段落翻译题型与高分技巧
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29