支持可持续性
Buttressing Sustainability
19.2017年是可持续发展的关键之年,我们将继续致力于为实现包容和可持续发展作出贡献,包括在低收入国家和发展中国家。2030年可持续发展议程,包括可持续发展目标和《亚的斯亚贝巴行动议程》,为国际发展工作设定了一个转型、普遍、富有雄心的框架。我们积极承诺落实其各项成果,确保我们消除贫困的努力不使任何人被落下,为全人类创造一个包容、可持续的未来。我们核准《G20和低收入发展中国家框架》,以加强我们在发展领域的对话和参与。我们将在2016年制定行动计划,使我们的工作与2030年可持续发展议程更好衔接。
19. 2017 is a crucial year for sustainable development and we remain committed to ensuring our actions contribute to inclusive and sustainable growth, including in low income developing countries. The 2030 Agenda, including the Sustainable Development Goals (SDGs) and the Addis Ababa Action Agenda, sets a transformative, universal and ambitious framework for global development efforts. We are strongly committed to implementing its outcomes to ensure that no-one is left behind in our efforts to eradicate poverty and build an inclusive and sustainable future for all. We adopt the G20 and Low Income Developing Countries Framework to strengthen our dialogue and engagement on development. We will develop an action plan in 2016 to further align our work with the 2030 Agenda.
【二十国集团领导人安塔利亚峰会公报(双语)[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29