成员国支持乌兹别克斯坦关于举行首次上合组织成员国铁路部门负责人会晤的倡议,以提升交通通达性和互联互通。
The Member States support the initiative to hold the first meeting of the heads of the SCO Member States’ rail administrations in Uzbekistan aimed at promoting transport accessibility and connectivity.
成员国欢迎上合组织与联合国亚太经社理事会2017年11月23日在曼谷共同举办的“向地区交通互联互通前行”高级别活动。
The Member States welcome the High-Level Special Event of the SCO and UNESCAP, titled Towards Regional Transport Connectivity (Bangkok, 23 November 2017).
成员国欢迎建立上合组织地方领导人论坛,开展地区间合作,注意到关于2018年在俄罗斯联邦车里雅宾斯克市举办论坛首次会议的建议。
The Member States welcome the creation of the SCO Heads of Region Forum to promote interregional cooperation and take note of the proposal to hold the forum’s first meeting in Chelyabinsk, the Russian Federation, in 2018.
成员国指出,在相互尊重、平等互利原则基础上协调旨在上合组织地区推进经济可持续发展方面合作,扩大投资规模、拓展交通联系、提升能源合作、发展农业、促进创新和保障就业的国际、地区、国家发展项目和发展战略拥有广阔前景。
The Member States point out the potential of coordinating international, regional and national development projects and strategies for stimulating cooperation in the interests of economic development based on the principles of respect, equality and mutual benefit, for encouraging investment and transport ties, promoting energy cooperation, strengthening the agricultural industry, introducing innovation and ensuring employment in the SCO space.
【上海合作组织成员国元首理事会青岛宣言[1]】相关文章:
★ 四级翻译练习5
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29