穆斯林兄弟会定于明年1月中旬重新回到谈判桌前,但一些经济专家说,他们预计穆尔西将推迟与IMF达成最后协议,直到议会选举结束之后。
Meanwhile, continued instability is taking a heavy toll on the economy. Egypt is grappling with a skewed balance of payments that has piled pressure on the Egyptian pound.
与此同时,持续的动荡给经济带来沉重打击。埃及国际收支失衡,对埃及镑的汇率形成了压力。
The ratings firm Standard & Poor's cut Egypt's long-term sovereign credit rating to single-B-minus from single-B on Monday, saying 'political and social tensions in Egypt have escalated and are likely to remain at elevated levels over the medium term.'
评级公司标准普尔(Standard & Poor's)周一将埃及长期主权信用评级从B级下调至B-级,表示埃及的政治社会矛盾已经加剧,中期可能将维持在较高水平。
'Increased polarization between the Muslim Brotherhood's Freedom and Justice Party and sections of the population is likely to weaken the sovereign's ability to deliver sustainable public finances, promote balanced growth, and respond to further economic or political shocks,' the ratings firm said.
标准普尔说,穆斯林兄弟会的自由与正义党(Freedom and Justice Party)以及部分民众之间日益两极分化,可能会削弱埃及实现公共财政可持续、促进均衡增长、应对更多经济及政治冲击的能力。
【埃及新宪法草案公投获通过】相关文章:
★ 双语阅读:法厄同
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15