The Obama administration and allied governments have been hoping to test Mr. Kim's willingness to more directly engage Washington and perhaps open up his isolated nation. U.S. officials note that the younger Kim is the first North Korean leader who didn't live through the 1950-53 Korean War. And the Swiss-educated dictator, believed to have been born in 1983 or 1984, has initiated some economic reforms, reorganized the military and shown a liking for Western pop music since succeeding his late father, Kim Jong Il.
奥巴马政府及美国盟友一直希望看看,金正恩到底是否愿意更加直接地同华盛顿方面接触,或可能打开受孤立的朝鲜的国门。美国官员指出,年轻的金正恩是首位没有亲身经历1950年至1953年朝鲜战争的朝鲜领导人。这位在瑞士接受教育、据信出生于1983或1984年的独裁者自接替他已故父亲金正日(Kim Jong Il)以来,已经启动了一些经济改革,对军队进行重组,并对西方流行音乐表现出好感。
Nonetheless, North Korea's continued arms exports and missile tests are signs that the younger Mr. Kim has little desire─or ability─to change Pyongyang's roguish behavior. Indeed, U.S. and Asian officials said they are still not certain if Mr. Kim has fully consolidated power over North Korea's generals. And the cash-strapped North is desperately in need of the hard currency it gets from arms exports.
尽管如此,朝鲜继续武器出口并进行导弹试射等迹象表明,年轻的金正恩并不愿意(或没有能力)改变平壤的无赖行径。事实上,美国和亚洲官员说,他们还不能确定金正恩是否已经在朝鲜高级将领中彻底巩固了自己的权力。而囊中羞涩的朝鲜也迫切需要通过武器出口换来的硬通货。
【朝鲜的非法武器贸易】相关文章:
★ 海尔柯贝斯2
★ 日韩大选的区别
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15