The company began seeing potential problems with Autonomy's business shortly after the deal closed earlier this year, say people familiar with the matter. The company clawed back some of the commissions paid to salespeople using questionable accounting methods, they said.
知情人士说,今年早些时候,在这笔交易完结后不久,惠普开始看到了Autonomy业务的潜在问题。这些知情人士说,惠普收回了部分支付给利用了可疑会计方法的销售人员的佣金。
Autonomy tried to continue certain accounting practices that the new parent wouldn't allow, say people familiar with the matter. H-P fired Mr. Lynch in May, and soon afterward a member of his inner circle still at H-P told the company's general counsel about possible accounting problems.
知情人士说,Autonomy尝试继续使用新的母公司不允许的一些会计手法。惠普5月开除了林奇,不久,林奇内部圈子中一名仍然在惠普工作的成员向公司法务总监汇报了会计上可能存在的问题。
Last week, Ms. Whitman used a quarterly earnings announcement to lay out H-P's contention that it was deliberately misled about Autonomy's financial results. She said $5 billion of the Autonomy write-down is due to the accounting woes, though she declined to explain how the issues added up to such a large number.
上周,惠特曼试图利用一份季度盈利通知来阐明惠普的论点,即惠普在Autonomy的财务业绩方面被刻意误导。她说,对Autonomy 50亿美元的减记是源于会计上的问题,不过她拒绝解释这一问题为何会令减记数额如此之大。
【惠普收购之前Autonomy就已问题多多】相关文章:
★ 强盗新郎
★ 掩耳盗铃
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15