公司要求你书面确认你与男朋友的关系纯属自愿,这样一来,如果日后你试图以自己受到胁迫或恫吓才接受男朋友的求爱为理由提出诉讼,公司可以有辩护的证据。不过,玛丽•坎贝尔认为:“‘丘比特协议’很大程度上也是对你自身的保护。这份协议应该向你说明,如果恋爱关系出现糟糕的结局,并不会影响你在工作中的位置,你有权让管理层注意到关系结束所带来的任何影响——比如男朋友的报复等。”坎贝尔是华盛顿特区Shulman, Rogers, Gandal, Pordy & Ecker律师事务所的联席主席,该律所主要办理雇佣法案件。
All this talk of contracts and lawsuits might come as a shock to anyone too young to remember a rash of high-profile sexual harassment suits in the '90s -- not to mention a few more recent ones, like the 2011 case where a jury awarded $10.6 million to a Kansas City employee of UBS Financial Services whose supervisor had harassed her.
对于像你这样的年轻人来说,关于合同和诉讼的话题可能会让你们感到震惊,因为你们或许不记得上世纪90年代一大批备受关注的性骚扰案——更不用说最近的一些案件,比如2011年,陪审团判定,瑞银金融服务公司(UBS Financial Services)需向一名受到上司性骚扰的堪萨斯城员工赔偿1,060万美元。
In fact, a new poll by work-life and benefits consultants Workplace Options suggests the millennial generation is blissfully unaware of how messy, and how nasty, sex in the office can get. Consider: 84% of 18-to-29-year-olds say they'd date a coworker, versus 36% of Gen Xers (ages 30 to 45) and only 29% of Boomers (45-65). Almost three-quarters of millennials (71%) "see a workplace romance as having positive effects such as improved performance and morale," the report adds.
【办公室恋情到底关不关老板的事】相关文章:
★ 中国哲学的起源
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15