The inflation outlook is a little less gloomy. After rising towards 3 per cent in the next few months, it is expected to fall back towards the target 2 per cent some time in 2014. But even that forecast is hedged with qualifications. Inflation can be buffeted by volatile commodity price movements; there is a big question mark over domestic productivity movements and uncertainty “about the extent to which idiosyncratic influences, such as tuition fees and domestic energy bills will continue to impart upward pressure.
通胀前景展望稍微有点亮色。预计在未来几个月,通胀率会逐渐增至3%,之后在2014年某个时候回落至2%的目标值。然而即便是这一预测也是有前提的。大宗商品价格的变动可能冲击通胀率;而国内生产率变动情况还是一个问号,“学费及国内能源法案等特殊因素会在多大程度上持续增大(通胀的)上行压力也无法确定。
I have a suggestion that could put the Bank of England governor or his successor a little out of his or her misery. Inflation targets were first introduced into the UK by Norman Lamont, the chancellor, in 1992, after the UK was forced out of the European Exchange Rate Mechanism. The idea was to reassure economic agents that the UK was not about to embark on an inflationary spree. Today the dangers are different and it would be sensible to move to a target for domestically generated inflation alone.
【英经济政策重演哈布斯堡的衰落】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15