Jon Huntsman, US ambassador to China in 2010-11, spent time with some of the new generation of Chinese leaders. He describes Xi Jinping, the man expected to become president, as “comfortable in his own skin, “confident and “engaging.
2010年至2011年期间担任美国驻华大使的洪博培(Jon Huntsman)与中国新一代领导人中的一部分人有过一些来往。他形容预期将出任国家主席的习近平“气定神闲、“自信和“富有魅力。
This strikes a contrast with Mr Hu, with whom US officials have sometimes had a distant, even frosty, relationship.
这与胡锦涛形成反差。美国官员们有时觉得他们与胡锦涛之间的关系疏远,甚至冷若冰霜。
“He is a pragmatist who knows very well how to work the system, the PLA, the princelings and the party, says Mr Huntsman.
“(习近平)是一个务实的人,他很清楚应该如何对付体制、军方、太子党和党,洪博培表示。
But the Chinese-speaking former Republican presidential hopeful believes that within two to three years, Mr Xi will face pressure from a fast-changing society to set out a political reform agenda. “If people do not see a game plan being laid out, then the temperature is really going to rise sharply, he says.
但是,通晓中文、曾角逐共和党总统候选人的洪博培相信,两三年内,快速改变的中国社会将给习近平带来压力,要求他拿出一个政治改革的议程。“如果人们看不到一份行动计划,那么紧张状态将大幅升温,他表示。
【中美处于重大转折点】相关文章:
★ 美国外交的困局
★ 美国金币销量激增
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15