Still, in humid exhibition halls jammed with gleaming new models at the Guangzhou auto show on Thursday, there were early signs of optimism for the future of Japanese cars in China.
不过,在周四开幕的广州车展上,透过摆满新车的展厅,似乎可以看到日系车在华前景显示出初步的乐观迹象。
'The market is recovering day by day. The situation is getting better,' said Ye Lei, director of Venucia, Nissan Dongfeng's low-price brand for China. He didn't give figures.
东风日产(Nissan Dongfeng)低价品牌启辰(Venucia)的事业部部长叶磊说,市场每天都在恢复,情况正在好转。他没有透露任何数据。
Natsuno Asanuma, a spokeswoman for Honda Motor (China) Investment Co., said there had been a noticeable increase in visitors to its showrooms in China since the beginning of this month. 'But consumers are still hesitating,' she said, adding that sales had not fully rebounded to precrisis levels.
本田技研工业(中国)投资有限公司(Honda Motor (China) Investment Co.)发言人浅沼奈津乃(Natsuno Asanuma)说,从本月初以来,本田中国展厅的接待人数显著增加。但她说,消费者依然在犹豫。她还说,销量尚未恢复到危机爆发前的水平。
Honda Motor Co. and its China joint-venture partners will resume normal production in China from the beginning of next month, she said. In light of poor sales, many Japanese auto makers cut back production and dispatched idle workers for extended training.
【日系车在华销售前景有所改善】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15