对来自Nook的数据进行分析之后,巴诺书店确定,人们在读非小说类书籍时往往会有间歇,读小说时一般会连续把书读完,而且非小说类书籍、特别是篇幅长的,往往会更早被读者扔在一旁。科幻小说、言情小说和犯罪小说的爱好者的阅读速度常常比文学类小说读者的速度快得多,而且他们会把看的书大多数都看完。文学类小说的读者读书半途而废的情况更常见,并且常常会同时交替阅读不同的书籍。
Those insights are already shaping the types of books that Barnes & Noble sells on its Nook. Mr. Hilt says that when the data showed that Nook readers routinely quit long works of nonfiction, the company began looking for ways to engage readers in nonfiction and long-form journalism. They decided to launch 'Nook Snaps,' short works on topics ranging from weight loss and religion to the Occupy Wall Street movement.
这些发现已经对巴诺书店在Nook上出售的书籍的类型产生了影响。希尔特称,当数据显示Nook的读者经常弃读长篇幅的非小说类书籍时,该公司就开始想办法来吸引读者阅读短篇幅非小说类作品和长篇报刊文章。他们决定推出“Nook Snaps,其中均为短篇作品,内容涉及从减肥、宗教到“占领华尔街运动的五花八门的话题。
Pinpointing the moment when readers get bored could also help publishers create splashier digital editions by adding a video, a Web link or other multimedia features, Mr. Hilt says. Publishers might be able to determine when interest in a fiction series is flagging if readers who bought and finished the first two books quickly suddenly slow down or quit reading later books in the series.
【当心,电子书也在“读”你】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15