How much money does a young Chinese worker need to save for retirement?
中国的年轻工薪阶层每人得为养老准备多少钱?
According to a post that*s gone viral on the Chinese Internet: 3.14 million yuan ($494,000).
据中国互联网上疯传的一个帖子称:人民币314万元(合49.4万美元)。
The number, which comes from financial planners cited in the Chongqing Morning Post, is based on the assumption that workers born in the 1980s will need 2000 yuan ($315) per month for 20 years to retire comfortably.
这个数字是《重庆晨报》(Chongqing Morning Post)在相关报道中援引的理财师给出的,前提是这样一个假设:上世纪80年代出生的中国人为了在退休后的20年过上舒服日子,届时每月开支为2,000元。
China faces a pension crisis as its population ages, and that prospect is starting to alarm Chinese workers who are already struggling to pay for education, healthcare and housing. By the time those people who joined the workforce in the 1980s retire, there will be two workers for every retiree, compared to the current ratio of 6:1, according to Guangdong census last year.
随着中国人口日益老龄化,中国面临着养老危机,这不禁让那些正疲于应付教育、医疗和住房开支的中国工薪阶层吓了一跳。据广东省老龄委统计,目前正值青壮年的“80后退休时,平均每两个劳动力要养一名退休人员,而目前这个比例是六比一。
【网帖折射中国80后的养老焦虑】相关文章:
★ 廉价背后的代价
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15