As a result, many graduates find they can get only low-skill jobs that pay far less than they imagined they would make and see a future of limited prospects. A survey of more than 6,000 new graduates conducted last year by Tsinghua University in Beijing said that entry-level salaries of 69% of college graduates are lower than those of migrant workers who come from the countryside to man Chinese factories, a figure government statistics currently put at about 2,200 yuan ($345) a month. Graduates from lower-level universities make an average of only 1,903 yuan a month, it said.
因此,很多毕业生发现他们只能得到工资远少于预期的简单工作,甚感前途渺茫。北京清华大学去年调查6,000多名应届大学毕业生发现,69%的毕业生起薪低于农民工。目前政府统计资料显示,农民工一个月的工资在2,200元(345美元)左右。清华大学的调查发现,非名校毕业生的平均月薪只有1,903元。
Li Junjie graduated in June from Communication University of China, majoring in broadcast journalism. 'It is getting even harder for us to get a job than the previous graduates of my major because fewer positions are left for me and my classmates,' said the 23-year-old native of Guangdong province, who is staying with friends in Beijing as he looks for work.
李俊杰(音)6月份毕业于中国传媒大学广电资讯专业。这位23岁的广东人目前正在北京找工作,他和朋友一起祝他说,现在我们找工作比前几届本专业的毕业生更难了,因为留给我和我同学的岗位越来越少。
【经济增长放缓 中国大学生就业难】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15