'Media outlets here look for professionals or native English speakers, not fresh Chinese graduates with only a diploma.'
他说,北京媒体机构找的都是专业人士或母语为英语的人,不是只揣着一份文凭的国内应届毕业生。
While worker dissatisfaction hasn't manifested itself in public protests, it is bound to be a worry for China's top leaders who regularly stress the need to avoid social instability. China's productivity gains could slow if it can't better match the demand of its current job market and the skills of its graduates.
虽然劳动者的不满尚未表现为公开抗议,但它肯定会引起中国高层领导人的担忧,因为他们经常强调维护社会稳定的重要性。如果不能更好地将当前劳动力市场的需求与大学毕业生的技能匹配起来,那么中国劳动生产率的提升可能会放慢。
China's universities have churned out more than 39 million graduates with undergraduate or specialized degrees over the past decade, according to the Ministry of Education. People with some college education now account for about 8.9% of China's population, according to 2010 government data. While that's a much smaller proportion than the 37% of the adult population in the U.S, it's a sharp rise from China's 3.6% in 2000.
教育部数据显示,过去10年中国高校已经培养出3,900多万名本专科毕业生。2010年的政府数据显示,受过一定大学教育的人目前约占中国总人口的8.9%。虽然这个数字远远低于美国成年人口中37%的比例,但较中国2000年的3.6%却是大大提高。
【经济增长放缓 中国大学生就业难】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15