6. 倒计时晚会
countdown gala
Alibaba Group is planning a star-studded countdown gala to promote this year's Double 11 shopping festival.
阿里巴巴集团将举办一场星光熠熠的倒计时晚会为2017年"双11"购物狂欢节造势。
The gala celebration will be attended by well-known celebrities and directed by Chinese film director Feng Xiaogang. It will be held in the evening of Nov 10 and broadcast live to the world. Advertisement bidding on the gala will be held in late September.
晚会将在11月10日晚举行,将有多位大牌明星到场,由电影导演冯小刚执导,全球同步直播。9月下旬,阿里将为晚会举行商家招标会。
阿里巴巴集团CEO张勇说,第一个"双11"只是当时淘宝商城搞的一个促销活动(promotion),但今天,"双11"已成为全体消费者的狂欢节(carnival)。据悉,这场晚会并不是单纯的综艺节目(variety show),而是要体现出电商(E-commerce)特色,让观众互动起来。
[相关词汇]
audience rating 收视率
host 主持人
crosstalk 相声
sketch comedy 小品
traditional opera 戏曲
7. 前线国家
frontline countries
请看例句:
As EU leaders stepped up efforts to tackle the historic crisis of refugees, France said it would take 24,000 more asylum-seekers from hard-hit frontline countries while British Prime Minister David Cameron said his country would also do more, taking in 20,000 Syrian refugees from overflowing camps near the war-torn country's borders over the next five years.
【一周热词回顾(9.7-9.11)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15