习近平强调,要推动变革全球治理体制中不公正不合理的安排(reform unjust and improper arrangements),要增加新兴市场国家和发展中国家的代表性和发言权(boost representation and the voices of emerging economies and developing countries),推动各国在国际经济合作中权利平等、机会平等、规则平等,推进全球治理规则民主化、法治化(democratic and law-based rules to guide global governance),努力使全球治理体制更加平衡地反映大多数国家意愿和利益。
此外,经济全球化(economic globalization)深入发展,把世界各国利益和命运更加紧密地联系在一起,形成了你中有我、我中有你的利益共同体(community of common interest),也推动建立更高效的全球治理体制。
[相关词汇]
治理能力 governance capability
依法治国 rule of law
维护国家主权 uphold national sovereignty
6. 专车新规
new regulations for tailored taxi services
请看例句:
The Ministry of Transport issued new draft regulations on car-hailing services. The regulations intend to integrate the online car-hailing services into the taxi management system and raise the access threshold for drivers.
交通部颁布专车新规草案。新规旨在将网络专车服务整合到出租车管理系统中,提高专车司机准入门槛。
【一周热词回顾(10.10-10.16)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15