大多数教师从未上过网课,这对他们来说也是一件新鲜事物。他们必须学会在镜头前自然地说话,在演讲中使用红色数码笔,并通过打字评论让学生们保持在线参与感——一直集中精神对小孩子或青少年来说并不是一件容易的事。
Teachers in China have been using Alibaba's DingTalk in order to hold live-streaming classes. This may sound easy for many people, but as teacher Jessie Xie from Chengdu told the South China Morning Post "It’s not easy for some older teachers to learn how to do live-streaming courses. Yesterday one of my colleagues told me she still didn’t know how to use it [even after the coaching session]."
中国的教师们一直在使用阿里巴巴的软件钉钉来上直播课。对于很多人来说,这听起来很容易,但正如来自成都的谢老师告诉《南华早报》的那样,“对于一些年长的老师来说,学习如何上直播课并不容易。昨天,我的一位同事跟我说,她仍然不知道如何使用钉钉上直播课(即使是受过了网课培训)。”
网课刚上不久,教育部就发文要求不能强制学生打卡,也不能强制老师录所有课程。
The Ministry of Education recently released a statement decrying schools for making it mandatory for students to clock in and out at specific times of the day.
教育部近日发表声明批评了学校规定学生必须每天打卡的做法。
【老师们化身主播,为上网课操碎了心……】相关文章:
★ 中国哲学的起源
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15