We live in a diverse world. Countries have different histories, cultures, political systems and development models, and each follows a development path suited to its national conditions. We respect the paths chosen by other countries and wish them all success. China is firmly committed to the path of socialism with Chinese characteristics. The CPC's leadership is the defining feature of socialism with Chinese characteristics. In pursuing this path, China has made tremendous achievements, and contributed significantly to safeguarding world peace and stability and promoting common development of all countries. Some US politicians, out of arrogance and ignorance, have acted in violation of the UN Charter and basic norms governing international relations, and have willfully and blatantly interfered in the internal affairs of other countries. But US attempts to smear and slander China’s political system and drive a wedge between the CPC and the Chinese people are doomed to fail. They should have known that the leadership role of the CPC is a choice of history and of the people, and the CPC enjoys firm support of the 1.4 billion Chinese people. For the CPC, the goal is always to meet the aspiration of the people for a better life. And that is the fundamental reason why it has won the wholehearted endorsement and support of the people. The harder the US politicians try to sever the strong bond between the CPC and the Chinese people, the greater indignation they will arouse among the Chinese people. And the Chinese people will forge ahead with even greater resolve under the strong leadership of the CPC. It must be pointed out that in the information age, the Chinese people have clear and profound knowledge of the world and the US. They are capable of making the right judgment, and are not easily misguided by some in the US. China has no interest in meddling in US domestic politics. Likewise, the US should respect China’s choice of development path. The Chinese people’s legitimate rights to pursue national development and a better life should be respected. Any attempt to take away from the Chinese people their right to development is daydream. The Chinese people have strong confidence, and the international community sees this clearly as well.
【杨洁篪:尊重历史 面向未来 坚定不移维护和稳定中美关系】相关文章:
★ 2014年英语六级语法总复习:only在句首要倒装的情况
★ 六级翻译题(3)
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29