"These people, with their undisguised arrogance, have once again confessed that they are the agents of the United States in Hong Kong and the pawns of the United States in messing up Hong Kong. These people have completely deviated from their own country and are completely on the opposite side of the 1.4 billion Chinese people, including all Hong Kong compatriots. They are bound to be nailed to the pillar of shame in history," said the spokesperson.
此刻这些人不加掩饰的狂妄,再次不打自招地供认,他们就是美国在香港的代理人,是美国搞乱香港的马前卒。这些人彻底背离了自己的国家和民族,完全站在包括全体香港同胞在内的14亿中国人的对立面,注定会被钉在历史的耻辱柱上。
The spokesperson said the clumsy performance jointly staged by the Hong Kong opposition and the anti-China forces in the United States has let more people recognize the deep connection between the anti-China forces in the United States and the chaos in Hong Kong after Hong Kong's return to the motherland, and see clearly that the Hong Kong opposition's purpose is to oppose China and create chaos in Hong Kong.
香港反对派与美国反华势力随风起舞的恶劣表演,倒是提供了一份最好的反面教材,能够教育更多人认清美国反华势力与回归之后香港之乱的深层联系,认清香港反对派“揽炒”的目的,就是要反中乱港。
【外交部宣布制裁11名美方人员】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15