然后他回到了麻省理工学院,在那里他遇到了艾丽西娅·拉德,来自萨尔瓦多的物理学学生,他们于1957年结婚后。此后不久,艾丽西娅怀上了他们的儿子,约翰·查尔斯·马丁·纳什,纳什博士开始出现精神不稳定的迹象。
During his illness, Dr. Nash was divorced from his wife, moved in and out of hospitals andendured dangerous treatments including insulin-coma therapy. Alicia Nash later took him intoher home and cared for him even though they were no longer married.
在他生病期间,纳什博士与妻子离婚,搬进搬出医院,忍受包括胰岛素休克疗法在内的危险治疗。艾丽西娅·纳什后来把他带到她家里照顾他,即使他们不再是夫妻了。
He spent much of his time on the Princeton campus, where some recognized him as the geniusthat he was. Others knew him as the Ghost of Fine Hall, a reference to the building thathouses the mathematics department.
他把大部分时间花在普林斯顿校园,在那里认为他是曾经的天才,另一些人则认为他是范因大厅的幽灵,这指的是数学系进驻的大楼。
In time, and seemingly against all odds, he appeared to overcome the illness that had afflictedhim for so long. He insisted that he "willed" his recovery.
随着时间的推移,看似困难重重,但他似乎克服了困扰了他这么久的疾病。他坚持说,他"想要"复苏。
【诺贝尔奖得主的人生故事激发了"美丽心灵"】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15