It's also a great revenue stream for funeral homes. And as more funeral homes offer food, alcohol and reception areas, they're becoming the perfect place for parties. In the past decade, many funeral homes have remodeled or built new structures to provide an event space, said Jessica Koth of the National Funeral Directors Association.
这对殡仪馆来说是一个很好的收益来源。越来越多的殡仪馆提供食物、酒水和接待区,它们因此成为举办派对的理想地点。美国殡葬协会的杰西卡•科思表示,在过去十年里,很多殡仪馆已改建或新建了一些建筑来提供活动场地。
"And instead of letting this empty reception space go unused, why not let families use it?" Koth told TODAY.com. "It could be a wedding or a birthday party or an anniversary party, a bar mitzvah, any kind of event. Funerals aren't necessarily what they were 15, 20, 30 years ago," she added. "People are looking to celebrate the life of their loved ones."
科思在接受TODAY.com采访时表示, “与其让这片闲置的接待区空着,为什么不让一些家庭来使用呢?可以在那儿举办任何活动:婚宴、生日聚会、周年纪念派对、受诫礼等。殡仪业不见得还是15、20、30年前的样子了,人们愿意在这里为他们爱的人庆祝生命。
In Indianapolis, the Washington Park East Cemetery Association runs an event center called the Community Life Center, which will host more than 50 weddings this year, according to the Associated Press.
【美国流行殡仪馆办婚礼】相关文章:
★ 美国外交的困局
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15