This year marks the 40th anniversary of China-Brazil diplomatic ties. Confucius once said, "One should have no more doubts when he is 40." I am looking forward to my state visit to Brazil. During the visit, the Brazilian leaders and I will sum up the experience of growing our bilateral relations, discuss concrete steps to build closer cooperation and exchanges in all fields and upgrade our bilateral relations. Our two countries should continue to see each other as important partners. China is ready to work with Brazil under the principle of mutual benefit to promote sustained growth of two-way trade. At the same time, we could, bearing in mind our respective plans of development, carry out industrial investment cooperation and keep exploring new areas of cooperation so as to contribute more to economic and social development of our two countries.
问:您如何评价中国同阿根廷战略伙伴关系发展水平?今后两国可以在哪些重点领域开展合作?
How do you assess the current China-Argentina strategic partnership? What do you think are the major areas in which the two countries will be able to work together?
答:中阿建交40多年来,在双方共同努力下,两国关系持续快速发展。阿根廷史诗《马丁·菲耶罗》中有这样一句话:“兄弟之道是团结同心。”中阿已经成为相互信任的好朋友、平等互利的好伙伴。
Since the establishment of diplomatic relations more than 40 years ago, our bilateral ties have moved forward rapidly thanks to the joint efforts of the two sides. As a line from the Argentine epic Martin Fierro goes, "Brothers have to be united, because this is the first law." China and Argentina have become trustworthy friends and equal partners in win-win cooperation.
【习近平接受拉美四国媒体联合采访全文(双语)[1]】相关文章:
★ 专四完型全文翻译
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29