This year, the Communist Party of China will hold its 19th National Congress, so it will be a year of great significance for advancing the cause of the Party and our country. To deliver in our work this year, the government will do the following:
-- Follow the leadership of the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core
-- Hold high the banner of socialism with Chinese characteristics
-- Implement fully the guidelines from the 18th National Party Congress and those of the third through sixth plenary sessions of the 18th Party Central Committee
-- Take as our guide Deng Xiaoping Theory, the Theory of Three Represents, and the Scientific Outlook on Development
-- Put into practice the principles from General Secretary Xi Jinping's major addresses and his new vision, thinking, and strategies for China's governance
-- Promote balanced economic, political, cultural, social, and ecological progress and coordinated implementation of the Four-Pronged Comprehensive Strategy (Note: This refers to making comprehensive moves to finish building a moderately prosperous society in all respects, deepen reform, advance the law-based governance of China, and strengthen Party self-governance)
-- Remain committed to the underlying principle of making progress while keeping performance stable
-- Gain a strong understanding of and put into practice the new development philosophy
【2017年政府工作报告双语全文】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29