一切国家机关工作人员,无论身居多高的职位,都必须牢记我们的共和国是中华人民共和国,始终要把人民放在心中最高的位置,始终全心全意为人民服务,始终为人民利益和幸福而努力工作。
No matter how high a position one holds, all personnel of State organs should keep firmly in mind that our republic is the People's Republic of China, always put the people in the most prominent place in their hearts, always serve the people wholeheartedly, and always work hard for the people's interests and happiness.
各位代表!
Fellow deputies,
人民是历史的创造者,人民是真正的英雄。波澜壮阔的中华民族发展史是中国人民书写的!博大精深的中华文明是中国人民创造的!历久弥新的中华民族精神是中国人民培育的!中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃是中国人民奋斗出来的!
People are the creators of history; people are real heroes. The magnificent development history of the Chinese nation was written by the Chinese people! The extensive and profound Chinese civilization was created by the Chinese people! The spirit of the Chinese nation, which has been kept fresh and alive throughout history, was cultivated by the Chinese people! The endeavor of the Chinese people has led to a tremendous transformation of the Chinese nation: It has stood up, grown rich, and is becoming strong!
【习近平在十三届全国人大一次会议闭幕会上的讲话】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29