不过对于花旗的投资者而言,这个问题尤其令人烦恼。这不仅仅是因为他们急于看到花旗剥离那些束缚资本且压低回报的资产,而且因为在评估部分资产方面,花旗以往的表现并不出众。
During the financial crisis, it insisted its problems were due to liquidity issues in the market, not looming losses in some of its holdings. Yet it was ultimately forced to take about $52 billion in bailout money.
金融危机期间,花旗坚持认为其问题源于市场流动性,而非该银行持有的部分资产出现了迫在眉睫的损失。不过,花旗最终还是被迫接受了约520亿美元的救助资金。
Until recently, Citi valued a brokerage joint venture with Morgan Stanley MS +1.37% at more than $20 billion. Then, in the third quarter it agreed to a value that was about $10 billion less, taking a $4.9 billion pretax loss in the process.
直到前不久,花旗还认为它与摩根士丹利(Morgan Stanley)成立的一家经纪合资公司的估值超过200亿美元。今年第三季度,花旗承认该公司估值应该降低大约100亿美元,同时接受了在此过程中49亿美元的税前损失。
Granted, the problem Citi faces with these assets, in what it calls Citi Holdings, also relates to their sheer size. Mr. Gerspach noted that the lower market prices the mortgages would likely fetch would be 'driven by the cost of financing, a liquidity discount…, and a buyer's desired equity returns.'
【花旗抵押贷款到底价值几何?】相关文章:
★ 三只小猪和大灰狼
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15