Analysts say the government is unlikely to take a major step like devaluing the currency any time soon without Mr. Chávez's guidance, and also because officials wouldn't want to handicap the Venezuelan leader's likely successor in case new elections are called. Failing to take action will only allow the economic strains to grow.
分析人士说,由于没有查韦斯的指导,也因为官员们不希望在有可能举行新的总统选举的情况下束缚马杜拉的手脚,政府不太可能在短时间内采取贬值本币之类的重大措施。不采取行动只会放任经济压力越来越大。
If Mr. Chávez resigns before dying, he could help campaign for Mr. Maduro and play the role of 'enforcer' of unity within his political movement, which is composed of many different and many times antagonistic factions, said Moises Naim, a senior associate at Washington's Carnegie Endowment for International Peace.
美国卡内基国际和平基金会(Carnegie Endowment for International Peace)高级研究员纳伊姆(Moises Naim)说,如果查韦斯死前辞职,他有可能起到给马杜拉助选的作用,并在他的政党内扮演维护团结的“强制者角色。查韦斯的政党包括很多不同的派别,它们经常相互敌视。
It was a theme Mr. Chávez stressed repeatedly on Saturday night. 'Unity! Unity! Unity!,' he said at several points of his speech.
这是查韦斯上周六夜间反复强调的一个主题。他在演讲期间数次说道:“团结!团结!团结!
【查韦斯癌症复发 委内瑞拉前景未明】相关文章:
★ 山寨也能成大器
★ 巴菲特投资太阳能
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15