电子和电器零售商尤其容易受到冲击,因为它们销售的品牌彼此相差不多。市场研究公司欧睿信息咨询公司(Euromonitor International)的零售业分析师Lamine Lahouasnia说,消费者对电子和电器品牌更加熟悉,这使他们更容易比较价格。他说,中国笔记本电脑市场的前10大品牌占了在线笔记本总销量的近85%。他说,毕竟,无论是谁销售的,16G版的iPod Touch都是一样的。
China's appliance retailers are already under pressure as a property slump has triggered a slowdown in sales of refrigerators, air conditioners and the like. The government imposed restrictions on home purchases two years ago in an effort to rein in soaring real-estate prices.
随着楼市低迷造成电冰箱、空调等家电产品销售放缓,中国电器零售商已经感受到了压力。政府两年前出台了限制购房的措施,试图以此控制飙升的房价。
Public response to the discounting appeared mixed.
公众对这次价格战的反应褒贬不一。
'I don't see any big difference in price here and online today,' said Wang Dong, who was shopping for laptops in a Suning store here. 'After comparing the prices, I found the price of an H-P laptop that I considered buying was more expensive than Jingdong's.'
在北京一家苏宁电器门店选购笔记本电脑的王东(音)说,我今天没发现这里和网上的价格有太大差别;在比较了价格后,我发现我考虑要买的惠普(H-P)笔记本电脑的价格比京东的要贵。
【中国电商价格战搅动零售市场】相关文章:
★ 数字时代的零售业
★ 大国角逐下的中亚
★ 中年男人买鞋记
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15