奥巴马周日在同泰国总理英拉·钦那瓦(Yingluck Shinawatra)共同举行的资讯发布会上说,如果我们等到缅甸的民主程度已经非常完善时再同他们接触,我想我们将等上很长时间。他说,我本人并不认为当有机会鼓励一个国家向好的方向发展时,美国应该仅仅站在一边袖手旁观。
His whirlwind Southeast Asia trip began Sunday with a visit to Thailand, a longtime ally. Mr. Obama toured the iconic Buddhist temple Wat Pho, and met with the revered but ailing Thai king, Bhumibol Adulyadej. At the hospital where the king now resides, the pair exchanged gifts, including a photo album from Mr. Obama with pictures of the king and all the U.S. presidents and first ladies he has met, starting with Dwight D. Eisenhower.
奥巴马对东南亚的密集访问始于周日的泰国之行。泰国是美国的长期盟友。奥巴马参观了标志性的佛教寺庙卧佛寺(Wat Pho),会见了受人尊敬但在患病的泰王普密蓬·阿杜德(Bhumibol Adulyadej)。在泰王居住的医院里,两人交换了礼物,其中包括奥巴马赠送的一本相册,里面有泰王和所有他会见过的美国总统及第一夫人的合影,他会见过的第一位美国总统是艾森豪威尔(Dwight D. Eisenhower)。
During a bilateral meeting, the Thai prime minister told Mr. Obama her country wants to explore joining the U.S.-led Trans-Pacific Partnership, planned to be a sweeping regional free-trade agreement.
【奥巴马为缅甸之行辩护】相关文章:
★ “新丝绸之路”
★ 中年男人买鞋记
★ 强盗新郎
★ 卡尼面临的挑战
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15