我们要让人民不再靠福利过活,让人民回到工作岗位上去,用美国人民的双手和劳动重建我们的国家。
We will follow two simple rules: buy American and hire American.
我们将遵循两个简单的法则:买美国货,雇美国人。
We will seek friendship and goodwill with the nations of the world – but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first.
我们会与世界各国和睦相处,但我们这么做时要明白,把自己的利益放在前面是所有国家的权利。
We do not seek to impose our way of life on anyone, but rather to let it shine as an example for everyone to follow.
我们不会把自己的生活方式强加给别人,但我们要让它成为典范被所有人追随。
We will reinforce old alliances and form new ones – and unite the civilized world against radical Islamic terrorism, which we will eradicate from the face of the Earth.
我们将不忘旧盟友,缔结新朋友,让文明世界联合起来,对付极端的伊斯兰恐怖主义,将他们从地球上抹除。
At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America, and through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other.
我们执政的基石是对美利坚合众国的完全效忠。只要我们对国家忠诚,就能再次找到我们彼此间的忠诚。
【特朗普发表就职演讲 强调重建美国[1]】相关文章:
★ 特朗普的演讲
★ 英语演讲稿的格式
★ 环保英语演讲稿
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07