'I don't think we are in direct violation of the rules,' said Fahad Khawaja, Naya Jeevan's medical services manager. 'We have a small profile, we are still running in loss, it is not justified for the SECP to push us. But we are still trying to comply and get registered.'
Naya Jeevan的医疗服务经理赫瓦贾(Fahad Khawaja)说,我认为我们并没有违反规定。我们的规模很小,还在亏本经营,SECP不应该给我们施加压力。不过,我们正在努力符合规定并进行注册。
Naya Jeevan said that it hasn't had to discontinue any of its services, but the insurance companies have warned it that they are under pressure from the regulator to not work with unregistered units. The company describes itself as a not-for-profit social enterprise, but it is in the process of converting itself into a for-profit company.
Naya Jeevan说,该机构目前还不需要中断任何服务,但是保险公司已经警告说,监管机构要求它们不要与未注册的机构合作。Naya Jeevan称自己是非盈利社会企业,但是正在转型为以营利为目的的公司。
The company said that its application for a license has been delayed because it had to first raise the minimum amount of capital required by law. It so far has received $1.27 million in donations of which $775,000 has been used to cover its operating expenses over the past three years. It said it has applied for a company license and once it has that in hand, it will apply for a brokerage license. With the company license it plans to sell its services to its corporate clients for a profit, it said, but will maintain some of its discounted services, such as for poor children.
【微保险Naya Jeevan:让更多巴基斯坦人病有所医】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15