Through the struggles to perfect the Eikon product, he had little contact with the CEO, Mr. Glocer, other than at board meetings, people familiar with the matter said. Big investors also say Mr. Thomson rarely reaches out to them. But at the annual meeting in May, he lingered to chat with small investors over sandwiches after most other directors had left.
知情人士称,在努力完善Eikon这款产品的过程中,除了在董事会会议上,他与时任首席执行长的格罗瑟很少接触。大股东也说汤姆森极少主动联系他们。不过,在今年5月份的年会上,他在其他大多数董事离开后留了下来,与小股东边吃三明治边聊天。
Mr. Thomson is regarded by friends and in the close-knit Toronto business community as private almost to the point of reclusive, and a bit eccentric. He sometimes arrives at business meetings in jogging gear or cargo pants, or wears sneakers with his suit. He spends large sums on art, but, like his father, Ken, shows frugality elsewhere. He will get years' worth of wear from shoes and suits, said one person.
汤姆森被朋友们和多伦多关系紧密的商界认为行事隐秘,几乎到了与世隔绝的地步,而且还有些古怪。他有时候会穿着跑步的运动服装或工装裤参加商务会议,或者是穿运动鞋配西服。他在艺术品上花费重金,但是和他的父亲肯一样,在其他事情上则显得非常节俭。一名知情人士称,他的鞋子和衣服要穿好几年时间。
【汤森路透结盟四年 汤姆森家族走向台前】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15