Marilyn Dondero Loop, a Nevada state assemblywoman, remembers being skeptical and concerned of possible dangers with self-driving cars when a Google Inc. lobbyist first approached her last year.
内华达州女议员玛丽莲·唐德罗·鲁普(Marilyn Dondero Loop)记得谷歌公司(Google Inc.)的一名说客去年第一次找到她时,她对自动驾驶汽车表示怀疑,对其可能引起的危险有些担忧。
But then Google introduced Ms. Dondero Loop, who chairs the assembly's transportation committee, to people who had ridden in its self-driving cars and showed her a video of one stopping when people crossed in front it.
但是在那之后,谷歌向担任州众议院交通运输委员会主席的唐纳德·鲁普引荐了曾经驾乘过该公司自动驾驶汽车的人,并给她放映了一段有人从自动驾驶汽车前走过时汽车刹车的视频。
'That was an 'aha' moment for me,' said Ms. Dondero Loop, whose committee later introduced a bill paving way for legalizing the vehicles on Nevada streets that was quickly passed into law in June 2011.
唐纳德·鲁普说,“那一刻我发出了‘啊哈’的一声惊叹声。她的委员会后来提出一项议案,为这种汽车在内华达州的大街上合法行驶铺平了道路,这项提案很快在2011年6月获得通过,成为法律。
Google has taken the same inspirational playbook to other states, working with a network of local lobbyists and in-house policy experts to woo legislators with demonstrations and rides in its exotic cars.
【谷歌如何让无人驾驶汽车合法化】相关文章:
★ 谷歌无垄断
★ 廉价背后的代价
★ 披着狮皮的驴The ass in the lions skin
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15