Still, the latest cases appear to be exceptions. Wanxiang Group signaled on Thursday that it planned a new offer for electric-car battery maker A123 Systems. Its original $465 million deal for 80% of the company fell apart amid congressional opposition. Few foreign-investment deals fail outright due to U.S. national-security objections raised through the Committee on Foreign Investment in the United States, a government panel that reviews sensitive acquisitions. Just 5% of the 313 CFIUS-reviewed transactions between 2010 and 2010 forced changes to the deal. U.S. officials say the process doesn't discriminate based on the country of a company trying to invest in the U.S.
尽管如此,这些最新的交易似乎只是例外。万向集团(Wanxiang Group)周四表示,该公司为电动汽车电池生产商A123 Systems准备了一份新的收购计划。由于美国国会的反对,万向集团最初斥资4.65亿美元收购A123 Systems 80%股权的交易失败。几乎没有外国投资交易纯粹因为美国海外投资委员会(Committee on Foreign Investment in the United States)以美国国家安全为由提出反对而失败。美国海外投资委员会是一个负责评估敏感收购案的政府委员会。在2010年至2010年该委员会评估的313桩交易中,只有5%的交易被迫做出调整。美国官员说,这个过程不会因计划投资美国的公司所在国而存在歧视。
'The perception in China is that the U.S. market is difficult to invest in, that CFIUS is knocking down all these deals,' said Timothy J. Keeler, a partner at Mayer Brown LLPin Washington and former U.S. trade official. Thanks to overall increased China investment in the U.S., it isn't surprising to see 'an increase in the number of deals that run into problems even though the number is relatively small,'' the lawyer added.
【对美投资频受挫 中美贸易关系趋紧】相关文章:
★ 投行的乱世机遇
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15