This is an iconic snack in northern China, especially in Beijing.
糖葫芦是中国北方的一个标志性的小吃,尤其是在北京。
Sold by the stick, the dessert-to-go tastes great and looks greater -- bright red haws line up on a skewer in auspicious shapes, their sugary outer layers glimmering in the light.
糖葫芦是论串卖的。这种甜食看上去比吃起来还要更美味,亮红色的山楂果串成一串,看上去就喜庆,外面包裹的糖衣在日光下闪闪发光。
Its nearest counterpart in the West might be toffee apples (known as candy apples in North America).
在西方与糖葫芦最接近的甜食可能是太妃苹果糖 But haws are sourer than apples, so they offer a refreshing contrast to the sweet coating.
但山楂比苹果要酸很多,这种有别于糖衣的酸味让糖葫芦更爽口。
Cold northern winters ensure the sugarcoating is firm and crispy.
而北方冬天的寒冷让糖衣又硬又脆。
Stinky tofu 臭豆腐
Fried, braised, streamed or grilled -- stinky tofu is delicious no matter how it's prepared.
无论是深炸、红烧、蒸或烧烤——臭豆腐都是好吃的。
Somewhat similar to cheese, it's an acquired taste or one that perhaps you have to grow up with to fully appreciate.
这是需要后天培养的口味,你可能需要年纪大一点才能充分享受它的美味。这一点上臭豆腐和奶酪有点相似。
【海外华人最想念的中国美食(组图)[1]】相关文章:
★ 美国外交的困局
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15