所罗门斯承认,近年来,建设的步伐在中国某些地区造成了短期供应过剩。比如,由于2010年北京奥运会和2010年上海世博会,这两个城市新建了数百家酒店。但他说,他预计中国国内需求将很快跟上来。
IHG's revenue per available room, an industry standard for business health, rose 9.7% in the first half from a year earlier. Mr. Solomons says growth was lower in recent months, without disclosing the figure. IHG, the world's largest hotel company by number of rooms, operates under the InterContinental, Holiday Inn and Crowne Plaza brands.
今年上半年,洲际酒店集团每间可出租客房收入同比增长了9.7%。每间可出租客房收入是衡量酒店业务健康状况的行业标准。所罗门斯说,近几个月增幅有所下降,但他没有披露具体数据。按客房数量计算,洲际酒店集团是世界最大的酒店企业,运营的品牌有洲际酒店(InterContinental)、假日酒店(Holiday Inn)和皇冠假日酒店(Crowne Plaza)。
France's Accor, which runs about 130 hotels in China under the Ibis, Sofitel, Grand Mercure and Pullman names, says China's cooling economy has decreased the company's revenue growth per available room in the country to between 6% and 8% in the past three months from 12% to 15% in the first half.
法国的雅高说,中国经济不断降温导致该公司在中国每间可出租客房收入增幅从上半年的12%至15%降到过去三个月的6%至8%。该公司在中国运营着约130家酒店,运营的品牌包括宜必思(Ibis)、索菲特( Sofitel)、美爵(Grand Mercure)和铂尔曼(Pullman)。
【中国需求降温无阻国际酒店扩张】相关文章:
★ 那不是我的狗
★ 银行业应简单至上
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15