Of your species and you two would like some privacy,
194
00:08:46,560 --> 00:08:49,260
我绝对乐意不碍你的事
I'd be more than happy to get out of your way.
195
00:08:50,300 --> 00:08:52,060
那好吧
Well, all right then.
196
00:08:57,030 --> 00:08:59,800
谢尔顿
你在这干嘛呢
Sheldon, what are you doing?
197
00:08:59,860 --> 00:09:02,430
在用糟糕代码写的N64模拟器
Playing super mario on a poorly coded
198
00:09:02,500 --> 00:09:05,460
玩超级马里奥
Nintendo 64 emulator.
199
00:09:05,530 --> 00:09:07,760
但你干嘛坐在楼梯上玩
Yeah, but why are you doing it on the stairs?
200
00:09:07,830 --> 00:09:09,630
我就是当代拿破仑
I am a modern day napoleon
201
00:09:09,700 --> 00:09:11,800
被驱逐到楼梯间的厄尔巴岛
Exiled to the elba of the staircase
202
00:09:11,860 --> 00:09:14,830
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译2素材】相关文章:
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M9《Unit 2 Witnessing time》
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21