00:08:42,930 "斯蒂芬妮 巴奈特单身" "stephanie barnett is single." 154 00:08:42,940 --> 00:08:4..."/>
本来应该是"交往中"的
她写的是什么
Now, where it should say "in a relationship," what does it say?
153
00:08:41,120 --> 00:08:42,930
"斯蒂芬妮
巴奈特单身"
"stephanie barnett is single."
154
00:08:42,940 --> 00:08:44,860
而且早些时候
Yeah, furthermore, earlier this evening,
155
00:08:44,870 --> 00:08:47,700
她送了一只电子羊给一个叫麦克的人
She threw a digital sheep at some guy named mike.
156
00:08:50,380 --> 00:08:51,330
谁是麦克
Who's mike?!
157
00:08:51,340 --> 00:08:53,410
为什么他得到一只电子羊而不是你
Why does he get a digital sheep and not you?
158
00:08:54,750 --> 00:08:57,670
这只不过是她的facebook网页罢了
It's just her facebook page and we've
159
00:08:57,680 --> 00:08:58,650
而且我们只约会过几周
Only been going out a couple of weeks.
160
00:08:58,660 --> 00:08:59,710
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译9素材】相关文章:
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M3《Unit 2 Language》Word版含解析
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M4《Unit 2 Sports events》
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21