In late May, Mr. Mnuchin helped orchestrate a meeting between the president, top White House advisers and Republican lawmakers, where the Treasury secretary asked lawmakers to help make the case that legislation would be a more targeted way to police Chinese investment, three people with knowledge of the meeting said. But Mr. Navarro and Robert E. Lighthizer, the United States trade representative, who were also in the meeting, objected to that approach. The president ultimately overruled Mr. Mnuchin, saying that he supported the congressional legislation but that it alone wasn’t enough.
据三位知情人士称,5月底,马努钦协助组织了一场由特朗普、白宫高级顾问和共和党议员参与的会议。在会上,财政部长请议员们帮助论述该议案会是监管中国投资的更具针对性的方式。但纳瓦罗和美国贸易代表罗伯特·E·莱特希泽(Robert E. Lighthizer)也参加了那次会议,他们反对那种做法。特朗普最终否定了马努钦的主张,称他支持国会的这项立法,但仅此还不够。
The decision to proceed with tariffs is a victory for hard-liners in the administration, like Mr. Navarro and Mr. Lighthizer. They had argued that the United States should not back down from trying to force China to make more fundamental changes to its economy, even if such measures would cause short-term pain for American businesses and consumers.
对纳瓦罗和莱特希泽等政府中的强硬派来说,继续征收关税的决定是一个胜利。他们认为,美国不应该放弃尝试逼迫中国对其经济进行更彻底的改革,即使这些措施会在短期内给美国企业和消费者带来痛苦。
【特朗普的贸易战豪赌:等待北京先让步】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05