Passage Two
译文
女人的钱再多也不多,女人再瘦也不瘦。这句话经常被认为是已故温莎公爵夫人说的,体现了我们独特的时代精神。瘦被视为这样一种美德。
这种观点的问题在于一些人实际上企图以此为生。我自己就幻想很快穿上瘦小的时装。因此,我一生中大部分时间即很糟糕的时间都在节食。有钱也不会是坏事,但这种事不会发生,除非在某个遥远的国度一个不知名的亲戚突然死了,给我留下了数百万美元。
我们在何处背离了生活常规?什么时候吃黄油成了一种罪?稍稍多长了一点肉不是令人厌恶,就成为丑陋?所有的宗教都有特定的禁食日,暴食是基督教不可饶恕的七大罪行之一。但现在大多数人在吃够方面有问题。在有些宗教中,财富是可拯救和高尚道德的象征,胖是财富和康乐的象征。
今天刚刚相反。我们转向以消瘦为美德的新标志。结果便是胖或者甚至体重稍稍有一点偏重就是坏事,因它暗示缺乏道德意志。
【大学英语六级考试真题CET6历年阅读试题的译文】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30