著名政治评论员、一家在线论坛的创立者马晓霖表示:“胡温执政的十年完全依赖于之前13年投资与发展的果实。如今在习(近平)时代,如果中国领导人不能解决各种重大问题,如腐败猖獗及司法中的问题,他们必然无法维持社会与政治稳定。
Losing steam
经济减速
China’s quarterly year-on-year growth rate has dropped from 12 per cent at the start of 2010 to about 7.5 per cent now and the country is on track to register its slowest full-year growth since 1999.
中国的季度经济增长同比出现下滑,从2010年初的12%降至目前的7.5%左右。中国今年的全年经济增长率可能创下自1999年以来的最低水平。
With the growth model running out of steam, the country’s new leaders do not have the luxury of an economic boom like that enjoyed by their predecessors.
随着增长模式丧失发展势头,中国新一届领导人无法像他们的前任一样享受经济的高速增长。
“We’ve seen very quick growth for almost 30 years but now we have come to a crossroads, says Mao Yushi, an influential liberal economist.
颇具影响力的自由派经济学家茅于轼表示:“中国经济已经有了近30年的飞速发展,但现在我们走到了十字路口。
“The [outgoing] administration didn’t push reforms, the force of earlier reforms has been used up and we see mounting problems stemming from the political dictatorship.
【微妙时刻的权力交接】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15