People have underestimated Mr. Schwarzenegger ever since he arrived in the U.S. in 1968 as a bodybuilder with a thick Austrian accent. But resuming a Hollywood career after a decade-long sabbatical won't be easy, especially for a man now carrying a little less muscle tone and a little more personal baggage: In May 2011, a few months after exiting office, Mr. Schwarzenegger admitted that he had fathered a child with a longtime member of his household staff. He delayed getting back in front of the cameras for several months. Mr. Schwarzenegger insists he isn't trying to recreate his glory days.
施瓦辛格在1968年作为一名健美运动员来到美国,还操着浓重的奥地利口音,当时人们低估了他的才华和能量。然而,在近十年的息影后重归好莱坞并非易事,因为到了施瓦辛格这把年纪,肌肉在减少,可烦心事却在增多:2011年5月,在卸任州长的几个月后,施瓦辛格承认自己与一名长期跟随自己的管家有染并生子。为此,他延迟了数月才回到摄像机前。施瓦辛格强调说,他的回归并非是要重铸昔日的辉煌。
'I don't need the money,' he said before a recent promotional appearance at Camp Pendleton, the Marine Corps Base down the coast from Los Angeles. 'I've been there. I've gotten to the top -- the No. 1 movie of the year and all those things. So now it's a different agenda.'
最近,施瓦辛格在洛杉矶海边Camp Pendleton海军陆战队基地做宣传时说,“我不缺钱,该有的我都有了,我曾站在巅峰,是年度头号影片的男一号,现在我关注的是不一样的事情。
【施瓦辛格重返影坛】相关文章:
★ 当教堂变身豪宅
★ 怎样挖出违规员工
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15