Yesterday evening after my meeting with Professor Schwab and some of the delegates, we went to a viewing deck and enjoyed the sceneries around us. We saw green hills in the distance shrouded in a thin mist, which sometimes hid them from view. But it was only temporary. The mist eventually cleared away, and the mountain is always there. This scenery reminded me of the current state of the global economy. On the one hand, signs of world economic and trade recovery have begun to emerge and the new round of industrial revolution has given people new hope. Economic globalization has become an irreversible trend. On the other hand, global economic recovery remains weighed down by lack of growth drivers and structural imbalances that are yet to be fundamentally addressed. Backlash against globalization has worsened, compounded by rising geopolitical risks. If the hills represent stability of the global economy and the mist uncertainty, then stability will prevail over uncertainty as long as we harden our resolve and make relentless efforts.
在年初的世界经济论坛年会上,习近平主席发表主旨演讲,深刻阐述了中国坚定支持经济全球化、维护自由贸易的主张,赢得国际社会广泛认同。本次论坛以“在第四次工业革命中实现包容性增长”为主题,具有很强的现实针对性。
In his keynote speech at the Annual Meeting of the World Economic Forum early this year, President Xi Jinping elaborated on China's firm commitment to economic globalization and free trade, which has been widely acclaimed by the international community. The theme of this annual meeting, "Achieving Inclusive Growth in the Fourth Industrial Revolution", is highly relevant to our times.
【李克强在第十一届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29