【李克强】
你提的这个问题的确很尖锐,如实告诉你,确实有个别地方发生了养老金发放困难的问题,但这是一地之难、一时之急。中国现在实施的是养老金省级统筹,省级政府有责任、也有能力通过多方筹集资金,来保证养老金的发放,确有突出困难的,只要地方政府尽力了,中央政府是会给予补助的。这三年中央财政就拿了上万亿元,但有一条,地方必须尽职尽责,而且中央政府要督促养老金按时足额发放。
You raised quite a sharp question. Honestly speaking, it is true that some localities have found it hard to make pension benefits payments, but these are only isolated cases. Now the pension schemes in China are managed at the provincial level. Our provincial governments have the responsibility and capability to raise funds through various channels to ensure the payments for pension benefits. If local governments have done their best, but still have special difficulty, the central government is prepared to extend help. In the past three years, the central government has earmarked one trillion yuan in this respect, make no mistake, local governments must exert their utmost, and the central government will supervise local governments to make sure that pension benefits are paid on time and in full.
大家都有退休、都有需要养老的一天,这里我想做个安民告示,从全面长期来看,中国政府对中国公民保证养老金发放是没有问题的。我们去年养老保险收支结余3400多亿元,累计结余34000多亿元,我们还有全国的社会保障基金储备16000亿元没有动,同时还能够划拨国有资产来充实养老基金。所以可以肯定地说,老有所养不会、也绝不能是一句空话。谢谢。
【2016李克强总理记者会文字实录(双语)[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15