When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.
当你向爱国主义敞开心扉,偏见就没有容身之所。
The Bible tells us: “How good and pleasant it is when God’s people live together in unity.”
《圣经》告诫我们:“上帝子民和睦而居,何等美好,何等畅快。”
We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly, but always pursue solidarity.
我们必须开诚布公,坦言分歧,但也不忘保持团结。
When America is united, America is totally unstoppable.
美国联合起来,美国就不可战胜。
There should be no fear – we are protected, and we will always be protected. We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement and, most importantly, we are protected by God.
不要心存恐惧,我们有人保护,我们永远都被保护着。军队、执法队伍中了不起的人们会保护着我们,更重要的是,上帝也会庇佑我们。
Finally, we must think big and dream even bigger. 最后,我们必须有雄心壮志和伟大梦想。
In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving. We will no longer accept politicians who are all talk and no action – constantly complaining but never doing anything about it.
在美国,我们明白,一个国家只有奋进,方得生存。我们不能再让政客们夸夸其谈,无所作为,只会抱怨,从不行动。
【特朗普发表就职演讲 强调重建美国[1]】相关文章:
★ 英语演讲稿:青春
★ 大学英语演讲稿
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07