The results were almost too good. They beggared belief. “It sounded like Lourdes,” Langer said. Though she and her students would write up the experiment for a chapter in a book for Oxford University Press called “Higher Stages of Human Development,” they left out a lot of the tantalizing color — like the spontaneous touch-football game that erupted between heretofore creaky seniors as they waited for the bus back to Cambridge. And Langer never sent it out to the journals. She suspected it would be rejected.
实验结果太棒了,简直让人难以置信。“听起来就像卢尔德(法国南部小镇,著名朝圣地,相传人们可以在那里治愈一切疾病——译注)一样,”兰格说。虽然她和她的学生们在牛津大学出版社(Oxford University Press)出版的《人类发展的较高阶段》(Higher Stages of Human Development)中用一个章节的篇幅介绍这项实验,但他们省略了很多动人的情节,例如,在等巴士返回剑桥时,这些之前很僵硬,仿佛一动就会咯吱作响的老骨头自发组织了一场触身式橄榄球赛。出于对退稿的担心,兰格没敢将这些内容写在投稿给刊物的文章中。
After all, it was a small-sample study, conducted over a mere five days, with plenty of potentially confounding variables in the design. (Perhaps the stimulating novelty of the whole setup or wanting to try extra hard to please the testers explained some of the great improvement.) But more fundamental, the unconventionality of the study made Langer self-conscious about showing it around. “It was just too different from anything that was being done in the field as I understood it,” she said. “You have to appreciate, people weren’t talking about mind-body medicine,” she said.
【用心理疗法能治糖尿病和癌症】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15