兰格出生于布朗克斯,在纽约大学攻读化学专业,想着以后进医学院。然而,在她听了《心理学101》(Psych 101)课之后,一切都改变了。她师从的菲利普·津巴多(Philip Zimbardo)教授后来去斯坦福大学任教,并在著名的监狱实验中研究了权威和服从的影响。兰格从津巴多教授的讲课中发现,人类行为比她之前学的东西更有意思,于是她很快换了专业。
She went on to graduate work at Yale, where a poker game led to her doctoral dissertation on the magical thinking of otherwise logical people. Even smart people fall prey to an “illusion of control” over chance events, Langer concluded. We aren’t really very rational creatures. Our cognitive biases routinely steer us wrong. Langer’s notion that people are trained not to think and are thus extremely vulnerable to right-sounding but actually wrong notions prefigured many of the tenets of “behavioral economics” and the work of people like Daniel Kahneman, who won a Nobel Prize in economic sciences. But unlike many researchers who systematically work out one concept until they own it, Langer’s peripatetic mind quickly moved on to other areas of inquiry. “I was never — and maybe this is a character flaw — the type of person who is going to take one idea and beat it to death,” she said. “Part of that is that I have so many ideas. If whatever it is I’m excited about now doesn’t happen, it doesn’t matter, because there’s always the next possibility.”
【用心理疗法能治糖尿病和癌症】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15