00:11:49,630 你们中的任何一个都配不上我妹妹 Neither of you are good enough for my sister. 233 00:11:49,640 --> 00:11:51,170 你是谁 凭什么你决定? Who are you to decide that? 234 00:11:51,170 --> 00:11:52,850 他是这个家的男人 He's the man of his family. 235 00:11:52,850 --> 00:11:54,320 你们必须尊重他的意愿 You have to respect his wishes. 236 00:11:54,320 --> 00:11:56,530 -顺便说一句 你也出局了 -你说什么? You're out, too, by the way. say what? 237 00:11:56,940 --> 00:11:57,880 我不是针对你 It's nothing personal. 238 00:11:57,880 --> 00:11:59,890 我只是更希望我将来的侄子或者侄女 I'd just prefer if my future niece or nephew 239 00:11:59,890 --> 00:12:02,600 不要成为每次一吃冰激淋就觉得胀气的人 Didn't become flatulent every time they ate an eskimo pie." type="audio/mpeg" />-->
232
00:11:47,140 --> 00:11:49,630
你们中的任何一个都配不上我妹妹
Neither of you are good enough for my sister.
233
00:11:49,640 --> 00:11:51,170
你是谁
凭什么你决定?
Who are you to decide that?
234
00:11:51,170 --> 00:11:52,850
他是这个家的男人
He's the man of his family.
235
00:11:52,850 --> 00:11:54,320
你们必须尊重他的意愿
You have to respect his wishes.
236
00:11:54,320 --> 00:11:56,530
-顺便说一句
你也出局了
-你说什么?
You're out, too, by the way. say what?
237
00:11:56,940 --> 00:11:57,880
我不是针对你
It's nothing personal.
238
00:11:57,880 --> 00:11:59,890
我只是更希望我将来的侄子或者侄女
I'd just prefer if my future niece or nephew
239
00:11:59,890 --> 00:12:02,600
不要成为每次一吃冰激淋就觉得胀气的人
Didn't become flatulent every time they ate an eskimo pie.
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第1季》中英双译15素材】相关文章:
★ 2016高考英语听力提升素材
★ 2013高考英语听力提升素材
★ 2014届高考英语一轮复习选修6参考答案(外研版)
★ 2014届高考英语一轮复习必修1参考答案(外研版)
★ 2014届高考英语一轮复习必修3参考答案(外研版)
★ 高考英语二轮复习策略2016
★ 2014届高考英语一轮复习必修4参考答案(外研版)
★ 2015-2016高考英语一轮复习的四点建议
★ 高三英语教学反思3
★ 高三英语教学反思1